编者按
上个月,一种勒索病毒肆虐全球。电脑一旦中毒,立马就会弹出一封勒索信,包括英语、汉语、日语、西班牙语、朝鲜语、印度语等28种语言。就在昨天,美国一家公司通过对勒索信语言的分析,认为病毒制作者应该是华语人,甚至直接说可能是中国人。它们究竟进行了怎样的言语识别呢?看完,中国网友们不干了。。。
美国“闪点”网络情报公司公布最新调查结果称,5月初肆虐全世界的“想哭”(WannaCry)勒索病毒,可能是由来自中国南方、中国香港、中国台湾或新加坡的黑客编写的。
美国这家公司对勒索信进行了言语识别分析:
分析一:这家公司指出,由于勒索病毒在软件的勒索信文本中使用了多种语言,而其中只有中文版显示出作者是母语使用者的迹象,其他版本都存在严重的机器翻译迹象。
分析二:中文勒索信文本中的“帮助”一词打错了,打成“帮组”,这表明黑客使用的是中文输入法,而且还平翘舌不分。(天啊,美国淫民竟然知道平翘舌!)
分析三:英文勒索信方面,虽然比机器翻译要准确得多,但依然存在一眼就能看出的语法错误。举例来说,其中的一句“Butyouhavenotsoenoughtime”就语法错误非常明显,这就意味着这份勒索信的作者虽然熟悉英语,但英语肯定不是他的母语,亦或该作者“受教育程度较低”。
分析四:美国公司指出里面使用了“这个礼拜”这个短语,“礼拜”是星期的意思,这个词语在中国南方使用。
分析五:只有汉语版本的标点符号用法“十分地道”,其他语言版本使用都不准确。
以上就是美国公司分析的经过,他们的结论是:病毒制作者是华语地区人,中国大陆人最有可能。
这下,中国网友们不干了。纷纷表态:
你们说里面没有语法错误,“需要付款点费用”这句话就有语病;
你们说标点符号使用地道,里面冒号和分号就没使用明白。
你们说词语用的准确,“您”和“你”就乱用。
你们说“礼拜”这个词语是中国南方词语,俺们大北方都用。
整理自《环球时报》5.31
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇转载请注明:http://www.wangguoqiangq.com/sglbmj/6977.html