网上药店
您现在的位置: 萨格勒布  >> 萨格勒布文化 >> 正文 >> 正文

中法名篇双语阅读莫泊桑我的叔叔于勒

来源:萨格勒布 时间:2021/2/24
北京皮肤科医院好 http://m.39.net/pf/a_4655748.html

居伊·德·莫泊桑,

19世纪后半叶法国批判现实主义作家,

与俄国契诃夫和美国欧·亨利并称为

“世界三大短篇小说巨匠”

我们今天要为大家带来的

就是莫泊桑的经典作品

《我的叔叔于勒》的节选

MononclesJules

我的叔叔于勒

Unvieuxpauvre,àbarbeblanche,nousdemandal’aum?ne.MoncamaradeJosephDavrancheluidonnacentsous.Jefussurpris.

一个白胡子穷老头儿向我们乞求施舍。我的同伴约瑟夫·达弗朗舍竟给了他苏。我觉得有点惊奇。

Ilmedit:

Cemisérablem’arappeléunehistoirequejevaistedireetdontlesouvenirmepoursuitsanscesse.Lavoici:

他对我说:这个可怜的人使我想起一段往事,这段往事我一直念念不能忘怀。下面我就来讲给您听。

Mafamille,originaireduHavre,n’étaitpasriche.Ons’entirait,voilàtout.Lepèretravaillait,rentraittarddubureauetnegagnaitpasgrand-chose.J’avaisdeuxs?urs.

我的家庭原籍勒阿弗尔,并不是有钱人家,也就是勉强度日罢了。我的父亲做事,很晚才从办公室回来,挣的钱不多。我有两个姐姐。

Mamèresouffraitbeaucoupdelagêneoùnousvivions,etelletrouvaitsouventdesparolesaigrespoursonmari,desreprochesvoilésetperfides.

我的母亲对我们的拮据生活感到非常痛苦,她常常找出一些尖酸刻薄的话,一些含蓄、恶毒的责备话发泄在我的父亲身上。

Lepauvrehommeavaitalorsungestequimenavrait.Ilsepassaitlamainouvertesurlefront,

转载请注明:http://www.wangguoqiangq.com/sglbwh/7359.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了