网上药店
您现在的位置: 萨格勒布  >> 萨格勒布资源 >> 正文 >> 正文

涨知识ldquo巴黎真美rdq

来源:萨格勒布 时间:2020/11/30
北京中科白瘕风是几级医院 http://pf.39.net/bdfyy/xwdt/

先来回答一个问题:“巴黎真美”,怎么翻译?

是Parisetbeau还是Parisestbelle?

怎么样,问住你了吗?对于我们熟知的城市名称,你知道他们的阴阳性吗?一起来看看吧。

1

Legenredesvilles:

masculinouféminin?

法语中城市的阴阳性有些复杂,没有极其严格的规则可言。如今,一条不成文的规定是,城市名在书面语中是阴性,而在口语和通俗语级中是阳性。

然而,在以下三种情况中,城市名始终是阳性的:

城市前是tout,如:ToutParis

城市前是形容词vieux和grands,如:LevieuxNice

城市名在句中指的是该城市的体育俱乐部、该市政府或该市市民,如:Marseilleaétébattu,Parisadécidéd’agir.

2

Conseils

在语境不明、不知该用阴性还是阳性时,建议用ville一词来辅助造句,并用阴性形容词进行配合。如开头提出的赞美巴黎,就可以直接说成:Parisestunebelleville.

既然城市名词的阴阳性不确定,我们如何选择冠词l’article呢?其实很简单:

城市名词前,不!加!冠!词!

直接说Paris,Bordeaux,Montpellier就好,除非有形容词修饰,如:LeTorontométropolitain,LeNouveauParis

3

Attention

燃!鹅!

一些城市前的冠词却是必不可少的,它们已经成了城市名称的一部分:

leCaire开罗

laRochelle拉罗谢尔

leHavre勒阿弗尔

leMans勒芒

laBaule拉博尔

leCap开普敦

leTouquet勒图凯

leBourget勒布尔热

leCreusot勒克佐

4

Quiz

Voilà!有关城市阴阳性的问题,你都了解了吗?来做个小测试吧!

Complétezcesphrasesenchoisissantlebonarticle.Accordezleparticipepassésibesoin.

J’aivisité…Bordeauxlasemainedernière.

Ilconnaitbien…Baule.Mabelle-s?uryavécuplusieursannées.

Mamèreestnéeà…Rochelle.

Iladécouvert…vieuxNiceavecsesgrands-parents.

J’aimeraisallerà…Montpellier.

Jedoispasserà…Grenoblepourvoirmacousine.

…Marseilleaétébattu…parlePSG.

…grand…Parisestunprojetquiapourobjectifdetransformerl’agglomérationparisienneenunegrandemétropolemondiale.

Vousconnaissez…Havre?

Tupeuxmedéposerà…Nantes?

5

Réponses

点击下方空白区域查看隐藏内容▼

J’aivisitéBordeauxlasemainedernière.

IlconnaitbienlaBaule.Mabelle-s?uryavécuplusieursannées.

MamèreestnéeàlaRochelle.

IladécouvertlevieuxNiceavecsesgrands-parents.

J’aimeraisalleràMontpellier.

JedoispasseràGrenoblepourvoirmacousine.

MarseilleaétébattuparlePSG.(IcilavilledeMarseilleestenréalitéunclubdefoot,elleestdoncaumasculin)

LegrandParisestunprojetquiapourobjectifdetransformerl’agglomérationparisienneenunegrandemétropolemondiale.

VousconnaissezleHavre?

TupeuxmedéposeràNantes?

文字:Sophie

审编:沐橙园

参考资料:

转载请注明:http://www.wangguoqiangq.com/sglbzy/7068.html